Tổng hợp

Các mẫu câu đón tiếp khách hàng bằng tiếng anh trong nhà hàng

Là một nhân viên làm việc trong môi trường Nhà hàng – Khách sạn, bạn sẽ phải tiếp xúc với nhiều khách hàng từ các quốc gia khác nhau. Do đó, bạn phải thành thạo kỹ năng giao tiếp bằng các loại ngôn ngữ, đặc biệt là tiếng Anh chuyên ngành NHKS. Trong bài viết này, hãy cùng trường Kinh tế – Du lịch TP.HCM tìm hiểu về các mẫu câu chào đón khách hàng thông dụng trong nhà hàng nhé!

Từ xưa đến nay, tiếng Anh luôn được xem là ngôn ngữ phổ biến để mọi người cùng trò chuyện và trao đổi với nhau. Do đó, khả năng giao tiếp bằng tiếng Anh lưu loát là một công cụ quan trọng để bạn lọt vào “mắt xanh” của các nhà tuyển dụng và làm hài lòng khách hàng. Thế nên ngoài kiến thức nghiệp vụ, tác phong làm việc chuyên nghiệp thì khả năng ngôn ngữ cũng là kỹ năng không thể thiếu.

Các mẫu câu giao tiếp với khách hàng thông dụng trong Nhà hàng – Khách sạn

Chào hỏi khách

Có rất nhiều cách chào hỏi khách hàng để thể hiện sự lịch thiệp và cung cách phục vụ chuyên nghiệp vừa. Nhân viên không nên dùng những câu chào hỏi thông thường như Hi hoặc Hello vì có thể sẽ gây phản cảm. Do đó, bạn có thể sử dụng các mẫu câu sau:

Bạn đang xem bài: Các mẫu câu đón tiếp khách hàng bằng tiếng anh trong nhà hàng

– Good morning/Good afternoon/Good evening, Sir/Madam (Xin chào ông/bà).

– Welcome to Sheraton Restaurant (Xin chào mừng quý khách đến với nhà hàng Sheraton của chúng tôi).

Các câu giao tiếp bằng tiếng Anh

Các câu giao tiếp bằng tiếng Anh trong nhà hàng phải thể hiện sự lịch thiệp vừa tính chuyên nghiệp (Ảnh: Internet)

Giao tiếp để lấy thông tin

– May I help you, Sir/Madam? (Tôi có thể giúp gì cho quý cô/quý ông?).

– Have you booked a table? (Quý khách đã đặt bàn trước chưa ạ?).

– How many persons, please? (Xin hỏi, quý khách đi bao nhiêu người?).

– How many persons are there in your party, Sir/Madam? (Thưa quý cô/quý ông, nhóm của quý cô/quý ông có bao nhiêu người?).

– Where would you prefer to sit? (Quý khách muốn ngồi ở đâu ạ?).

Giới thiệu, hướng dẫn vị trí ngồi cho khách

– I’ll show you to your new table. (Tôi sẽ đưa quý khách đến bàn ăn mới).

– I’m afraid that area is under preparation (Thật đáng tiếc là khu vực đó vẫn còn đang dọn dẹp ạ).

– I’m afraid that table is reserved. (Thật đáng tiếc là bàn đó đã được đặt trước ạ).

– Would you mind sharing a table? (Quý khách có phiền nếu ngồi chung bàn không ạ?).

– Excuse me, Sir/Madam, but may I pass? (Xin lỗi quý khách, tôi có thể đi qua được không?).

Hướng dẫn khách chọn món

– Maybe I can help you? (Tôi có thể giúp gì cho quý khách không ạ?).

– Would you like some…? (Quý khách có muốn dùng thử … không ạ?).

– Would you like to read through our menu? (Quý khách có muốn đọc qua menu của chúng tôi không?).

– A waiter will come to take your order. Just a moment, please. (Một nhân viên khác sẽ đến ghi món ăn. Xin quý khách vui lòng đợi một lát ạ).

– If you have more request, you can call me at any time. (Nếu quý khách muốn yêu cầu gì thêm, có thể gọi tôi bất cứ lúc nào).

Luôn luôn vui vẻ, tươi cười

Luôn luôn vui vẻ, tươi cười và thể hiện sự kính trọng khi giao tiếp với khách (Ảnh: Internet)

Xin lỗi khách hàng

Trong một số trường hợp bất đắc dĩ, bạn phải xin lỗi khách hàng, bạn có thể tham khảo các mẫu câu sau đây:

– I’m very sorry for the delay (Tôi rất xin lỗi vì sự chậm trễ).

– Sorry to have kept you waiting (Thành thật xin lỗi vì để quý khách đợi lâu).

– I’m very sorry for the mistake (Tôi rất xin lỗi về sự nhầm lẫn này).

– I’d like to apologize for the mistake (Tôi thành thật xin lỗi về sự nhầm lẫn này).

Một số lưu ý khi giao tiếp với khách nước ngoài

Khi giao tiếp với khách hàng, bạn nên sử dụng các dạng câu có tính chất lịch sự như: Would you like…, Could you… hoặc May I… Hạn chế sử dụng những từ có tính chất thân mật như: Yeah, Ok… mà thay vào đó là: Yes, Of course… Trong trường hợp khi không nghe rõ khách nói gì, bạn có thể yêu cầu khách nói lại, bằng câu : I’m sorry, I have not heard yet, Could you please repeat that?…

Với những mẫu câu đón tiếp khách hàng bằng tiếng Anh trên đây, hy vọng đã giúp các bạn có thêm những kiến thức mới và góp phần nâng cao vốn tiếng Anh của bản thân. Và nếu có thể hãy tự mình học hỏi, trau dồi thêm nhiều ngôn ngữ khác để ghi điểm trong mắt cấp quản lý và khách hàng nhé!

Trích nguồn: Cao đẳng Tài nguyên và Môi trường miền Trung
Danh mục: Tổng hợp

Trường Cao đẳng Tài nguyên và Môi trường miền Trung

Cách đây 40 năm về trước, mặc dù miền Bắc XHCN khi đó đang nặng hai vai gánh cả non sông vượt dặm dài, vừa là hậu phương lớn chi viện tích cực cho các chiến trường với tinh thần thóc không thiếu một cân, quân không thiếu một người, vừa là tiền tuyến đánh trả cuộc chiến tranh bằng không quân và hải quân của đế quốc Mỹ nhưng sự nghiệp giáo dục và đào tạo vẫn không ngừng phát triển nhằm đào tạo nguồn nhân lực đáp ứng nhu cầu trước mắt và sự nghiệp tái thiết đất nước lâu dài sau chiến tranh. Trong bối cảnh đó và trước yêu cầu của công tác điều tra cơ bản phục vụ quy hoạch các vùng kinh tế mới,vùng chuyên canh, xây dựng các nông trường, Bộ Nông trường ( nay là Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn ) đã có Quyết định số 115 QĐ/TC ngày 05 th áng 9 năm 1968 về việc mở Lớp công nhân đo dạc - tiền thân của Trường Cao đẳng Tài nguyên và Môi trường miền Trung ngày nay.

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Back to top button